Главная » Кинозал » Трейлеры » Тизер/Трейлер/Промо/TV-spot

APB: Little Story II [Trailer]

Просмотры: 39 Добавил: FlyToha Рейтинг: 5.0
Описание:

Главный герой не может смириться со смертью своей подруги, он жаждет мести, но найти виновников не удается. Герой уже опустил руки, но вдруг он получает письмо от неизвестного, который якобы предлагает помощь. Герой, конечно же соглашается... Но не все так просто.

[На данный момент проект заморожен. Работа проделана огромная, но сделать нужно еще столько же и больше, а времени не так много, да и одному трудновато]


Год:2014

Слоган:---

Режиссер:FlyToha

Студия:---

Жанр:Драма, криминал, боевик, детектив

Актеры:FlyToha, Dreamfall, PETR0VICH, OiL, Windbrand

Платформа:APB: Reloaded
Всего комментариев: 5
avatar
3 Mexazzi • 09:08, 14 Февраля 15
Комментарий относится к первой части и тизеру.
1) Название. Оно кошмарно. Из названия лучше убрать АПБ, да и "маленькую историю" лучше заменить. Набросаю пару вариантов для вдохновения, может чего выберите: Last Case (Последнее Дело); City of Anger: Vegenance (Город гнева/злобы/ненависти: Отмщение. Если считать это все сериалом); Sort Of Bad Thing: [The Deal / The Deed / The Dead](Плохие поступки: Сделка/Дело/Мертвец. Для трех серий); Court of Wrath (Суд ярости); Bloody and Despair (Кровавый и отчаянный); CARnage&Crime: Story of the [Miss / Revenge] (Резня и преступления {на постере можно сделать "потертую букву 'n', чтобы она была похожа на 'r'. Тогда вместо резни помучится "Автомобильное безумие"}: История потери{игра слов: 'Miss' - это также "девушка" и "ошибка"} / Мести. Для первой и второй серий соответственно.)
Хватит пока названий. Все названия даны с учетом вашего желания дать английское название.

2) Английский. Он кошмарен. Не надо использовать английский, лучше сохраняйте материалы, а потом (в далеком будущем) найдите хороших переводчиков и актеров озвучки со знанием английского. derected - это вообще ужас. Вообще, для начала надо бы раскрутиться в русском сегменте, а потом переводить.

3) Первую часть лучше чутка перемонтировать. Особенно момент с титрами, где камера неровным движением поднимется к небу. Я бы добавил мощное затемнение и размытие, потом стоп-кадр с эффектом постеризации, на нем буквы, резкие и неровные, под звук выстрела. В первой части, опять же, не хватает цветкорра местами. В месте, где играет "Im sexy and I know it" лучше добавить частую и резкую смену кадров, вроде "две пары ног шагают по асфальту", "виды на напарницу", "неспешная улица", "переполох на улице"... разбавить, в общем. По качеству монтажа первая часть сильно уступает тизеру, и это огорчает меня. Впрочем, дело авторское.

В остальном, очень неплохая работа. Весьма. Надеюсь, не забросите. Творческих успехов вам!
avatar
4 FlyToha • 04:57, 15 Февраля 15
Благодарю за подробную и конструктивную критику smile
Кое-что скажу в свое оправдание:
Изначально фильм не задумывался как таковой. Все произошло быстро и случайно: играли с другом, тут я говорю "давай что-нибудь снимем?" "-Давай", я минут за 10 нацарапал этот недосценарий первой части и мы стали снимать. Во время съемок нами заинтересовались другие игроки и я им тоже роль подобрал. На все про все ушло 2 часа и 5 часов монтажа. Поэтому с названием вообще не парился. Так появилась первая часть. В этой игре это была первая такая машинима и, судя по отзывам, она многим пришлась по душе. Поэтому было вдохновение и повод сделать вторую часть. Но, как всегда бывает, если берешься за что-либо спонтанно, то больше шансов, что завершишь дело, а если у тебя громадные планы, то в конце концов просто надоест и дело не дойдет до конца. Так вышло со второй частью. Мне хотелось убрать рамки и ограничения, которые накладывала игра, поэтому мне пришлось вытащить модельки из игры, сделать риг, заскинить и делать ручную анимацию. Первое время очень увлекся этим и махом сделал половину фильма. Тогда я еще думал, что скоро закончу проект и сделал трейлер.
На счет английского - да, не в ладах я с ним) Субтитры к первой части - это просто гугл транслит. Тем не менее, иностранцы особо не жаловались на это smile Но, конечно, в будущем постараюсь подтянуть хороших переводчиков, да и сам учить стараюсь.
avatar
5 Mexazzi • 16:38, 17 Февраля 15
И все-таки, буду ждать. Трейлер очень уж зацепил, несколько раз пересматривал.
Обидно, Nikro хотя бы первую часть Non-Stop Drive! выложил, а тут только 8-ми минутная завязка и трейлер. Мне, как любителю криминальных боевиков, при том обязательно зрелищных и захватывающих, действительно обидно. Голливуд ими уже не блещет, машинима... скажем, редко радует чем-то действительно качественным.

Надеюсь, все-таки потихоньку доснимите.
avatar
0
1 Jack • 13:16, 13 Февраля 15
На какой платформе это снято? Очень круто, кстати.
avatar
2 FlyToha • 15:37, 13 Февраля 15
Рад, что понравилось) Снято в игре APB: Reloaded и смиксовано с ручной анимацией в "максе" smile
ComForm">
avatar

наверх